రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ ERVTE ]
18:37. ఓ ప్రభువా, నా ప్రార్థన ఆలకించు. ప్రభూ! నీవే దేవుడవని ఈ ప్రజలకు నిరూపించు. అప్పుడు ఈ ప్రజలందరినీ మరల నీవు నీ దగ్గరకు చేర్చుకుంటున్నావని వీరు తెలుసుకుంటారు.”
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ TEV ]
18:37. యెహోవా, నా ప్రార్థన ఆలకించుము; యెహోవావైన నీవే దేవుడవై యున్నావనియు, నీవు వారి హృదయములను నీ తట్టుకు తిరుగచేయుదువనియు ఈ జనులకు తెలియునట్లుగా నా ప్రార్థన అంగీకరించుము.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ NET ]
18:37. Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are the true God and that you are winning back their allegiance."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ NLT ]
18:37. O LORD, answer me! Answer me so these people will know that you, O LORD, are God and that you have brought them back to yourself."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ ASV ]
18:37. Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ ESV ]
18:37. Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ KJV ]
18:37. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ RSV ]
18:37. Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou, O LORD, art God, and that thou hast turned their hearts back."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ RV ]
18:37. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and {cf15i that} thou hast turned their heart back again.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ YLT ]
18:37. answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ ERVEN ]
18:37. Lord, answer my prayer. Show these people that you, Lord, are God and that you are the one who is bringing them back to you."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ WEB ]
18:37. Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 18 : 37 [ KJVP ]
18:37. Hear H6030 me , O LORD, H3068 hear H6030 me , that this H2088 people H5971 may know H3045 that H3588 thou H859 [art] the LORD H3068 God, H430 and [that] thou H859 hast turned H5437 H853 their heart H3820 back again. H322

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP